Свод вариантов

На этот счет высказаны многочисленные мнения и предположения, так как само собой как бы подразумевалось, а русские исторические документы подтверждали это прямо, что слово может быть только бурятским.

Первым из исследователей, кто пытался выяснить значение названия Байкал, был Николай Спафарий, проезжавший через Сибирь в качестве царского посланника в Китай. Он писал: «И имя того Байкала видется что не русское, его тем именем (назвали) по имени иноземца, который жил в тех местах». Заметим, что в XVII в. русские называли иноземцами вообще коренное, аборигенное население края, не отдавая себе отчета в

том, что это название более подходит к ним самим, пришедшим сюда из иных земель, чем к аборигенам. Появление этой версии связано, видимо, с каким-то недоразумением, с какой-то случайностью. Дело в том, что Спафарий пользовался до нас не дошедшими русскими материалами, характеризовавшими и сам Байкал, и сибирские реки — Лену, Витим, Амур и другие, на которых Спафарий не бывал, но описание которых он приводит. При использовании этого в общем-то чужого материала и произошло, видимо, смещение в понимании происхождения названия Байкал. Как до Спафария, так и после него в русских документах всегда подразумевалось, что название это заимствовано у бурят, что оно действительно «иноземное». Версию Спафария о том, что Байкал — имя «иноземца», в последующем пересказывали, приводили в научных трудах, но никто ее не обосновывал и, тем более, не защищал. Все это позволяет говорить о совершенно случайном характере ее появления.

Существует давнее мнение, что слово «байгал» означает «стояние огня». Его в начале нашего века без всяких сомнений принимал Д. К. Дриженко15, один из видных исследователей Байкала. Этот взгляд основан на двух фактах. Во-первых, на переводе — слово «бай» можно перевести с бурятского как «стоящий, стояние», а слово «гал» — «огонь». Во-вторых, на бурятской легенде, которая приведена выше под названием «Бай гал — Стоящий огонь».

Против такого объяснения есть и возражения. В частности, их высказывает монгольский историк X. Пэрлээ16, правда не приводя аргументов.

Версию из легенды об образовании Байкала на месте огнедышащей горы подробно рассмотрел Ц. Данзанов17. В этом объяснении он справедливо усматривает связь происхождения озера с природными вулканическими процессами. Основываясь на геологических данных, Ц. Данзанов сопоставляет время проявления в Прибайкалье вулканических процессов с событиями как доисторического, так и исторического времени. По его мнению, эти процессы шли гораздо раньше, поэтому предки бурят не могли связывать происхождение озера (и, следовательно, его название) с вулканическими процессами. Ц. Данзанов считает, что слово «байгал» следует переводить как «могучая стоящая вода».

Иное объяснение слову'' «байгал» дает географ Б. Р. Буянтуев18, полагая, что оно происходит от бурятского «байхаа» — «природный, естественный, натуральный, существующий». Мнение Б. Р.Буянтуева поддерживают геолог С. Г. Саркисян и географ Л. С. Берг. Однако с ним не согласен историк Г. Н. Румянцев1^, считающий, что подобный перевод не выдерживает никакой критики с лингвистических позиций.

Слово «байгал» переводят иногда как «богатый огонь»20. Такой перевод представляется слишком упрощенным и формальным.

Интересно к прочтению:
  • Байкал зачаровывает многих людей напротяжении ни одного века. Но, вместе с этим , далеко не каждый человек знает о том, какие именно тайны хранит данное озеро. Многие исследователи, которые в свое время пытались изучать тайны озера Байкал, отмечают, что со временем их становит...

  • Байкал – озеро, которое является кладезью всех природных даров. Возле этого озера можно найти практически все - красивейшие уникальные пейзажи, потрясающе чистый пьянящий воздух, лечение отличного качества и множество самых разных развлечений и удовольствий. На этом озере есть...